スキップしてメイン コンテンツに移動

2 After World War II 生田警察署襲撃事件(いくたけいさつしょしゅうげきじけん) Ikuta Police station Attack Incident

生田警察署襲撃事件(いくたけいさつしょしゅうげきじけん)
現在の兵庫県神戸市中央区にある生田警察署が襲撃された事件である。
It is an incident attacked the Ikuta Police Station in Chuo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture.
在日朝鮮人(当時は法的には朝鮮半島は日本の領土)からなる暴徒によって1945年昭和20年)12月24日、および翌1946年(昭和21年)1月9日の2回続けて発生した。
By the mob consisting of Koreans in Japan (then legally the Korean peninsula is the territory of Japan) December 24, 1945 (Showa 20) and January 9, 1946 (Showa 21) It occurred twice in a row.
第1回目の襲撃事件The first raid case
1945年12月24日午後9時頃、50名を超える朝鮮人の暴徒が「岡山の刑事を出せ」と叫びながら署内に侵入した。
About 9:00 pm on December 24, 1945, over 50 Korean mobs broke into the station, shouting, "Put out the detective in Okayama."
署員を拳銃・日本刀・匕首を突きつけて軟禁した。
They placed The police officers under house arrest with a handgun, a Japanese sword, and a dagger.
それから、岡山県警察部の捜査員を探し始めた(理由は後述)。
Then They started looking for an investigator in the Okayama Prefectural Police Department (the reason is described later).
捜査員らは脱出に成功した。
The investigators escaped successfully.
暴徒によって署内の警察電話線が切断されたため、警察署は外部との連絡手段を絶たれてしまった。
The police station cut off access to the outside because the mob cut off the police phone line in the station.その後、事件を聞きつけた連合国軍部隊(当時日本は連合国軍の占領下)によって暴動が鎮圧された。
After that, the riots were suppressed by the Allied army unit who heard the incident (at the time Japan was under Allied occupation).
襲撃以前、岡山市内にて7人組による拳銃強盗事件が発生した。
Before the assault, a seven-man pistol robbery case occurred in Okayama city.
強盗犯を追って岡山県警の捜査官が神戸市まで出張にきた。
An investigator of Okayama prefectural police went on a business trip to Kobe City after the robbers.
この捜査員に生田署が協力していたため、暴徒の襲撃を受けることになった。
Because Ikuda was cooperating with this investigator, it was decided to be attacked by a mob.
第2回目の襲撃事件
Second raid case
翌年1946年1月9日、三宮ガード下で賭博団(国籍未詳)が検挙された。
The following year, on January 9, 1946, a gambling team (whose nationality was unknown) was arrested under the Sannomiya guard.
30 - 40人の朝鮮人が犯人の奪還を目的に再度署内に侵入した
30-40 Koreans broke into the station for the purpose of the recapture of the Criminals.
この事件も進駐軍の協力を得て鎮圧し、首謀者3人を検挙した。
In this case as well, with the cooperation of the stationed forces, they were suppressed and three masters were arrested.

コメント

このブログの人気の投稿

1923 after the Great Kanto Earthquake

Shonai Shinpou (extra edition) September 3rd 1 Riotous Koreans are expanding more and more. Clash with the army in the area of Oji and Yokohama. Kaetu Shimpo September 3, 12 Taisho 1 Socialist and Korean group Sprinkle the poison in the waterworks. An army of vigilance, discover and fire. 2 300 prisoners jailbreak violence with Koreans. 3 400 riotous Koreans arrested. Bombs were also seized. Otaru Shimbun extra September 12, 12 Taisho 1 Riotous Koreans arson everywhere. Taking oil cans and bombs. The Shin-Aichi Shimbun September 4, 12 Taisho 1 The battle started with 1,000 riotous Koreans in Yokohama. Destroy 1 infantry unit? Furthermore, dispatched one company from Aso Regiment. 2 Korean Conspiracy Koreans arson by taking advantage of the earthquake. 3,000 Koreans do behind-the-scenes maneuvering in Tokyo. The arrest is extremely difficult. 3 Attack the power plant Korean group ...

31 After World War II 木造地区警察署襲撃事件(きづくりちくけいさつしょしゅうげきじけん)Kizukurichiku police station attack Incident

木造地区警察署襲撃事件 (きづくりちくけいさつしょしゅうげきじけん) Kizukurichiku police station attack Incident 1952年(昭和27年)2月21日から2月23日にかけて、青森県西津軽郡木造町(現つがる市)で発生した在日朝鮮人による事件。 An incident involving Koreans living in Japan occurred between February 21 and February 23, 1952, in the town of Wooden Town (now Tsugaru City), Nishitsugaru District, and Aomori Prefecture. 当時、在日朝鮮人は祖国防衛隊を組織し、 所感派 が主導権を握る 日本共産党の指令の下全国各地で暴動を起こしていた 。 At the time, Koreans living in Japan organized the Fatherland Defense Force and rioted all over the country under the command of the Japanese Communist Party, which was led by the Shokan sect. 1952年2月21日、国家地方警察青森県本部木造地区警察署は、傷害容疑で在日朝鮮人2名を逮捕した。 On February 21, 1952, the Wooden District Police Station of the Aomori Prefectural Headquarters of the National Regional Police arrested two Koreans living in Japan on suspicion of assault. これに対し、在日朝鮮人数十人が検挙者の即時釈放を要求して連日署に押しかけた。 In response, dozens of Koreans in Japan rushed to the station every day, demanding the immediate release of the arrestees. 2月23日に入り、...

1 After World War II 大阿仁村事件(おおあにむらじけん) Oani village Incident

大阿仁村事件(おおあにむらじけん) Oani village Incident 1945年10月22日に起こった事件である。 It is an incident that occurred on October 22, 1945. 朝鮮人12名は、 秋田県北秋田郡阿仁合町(現在の阿仁町)の阿仁鉱山で働いていた。 The 12 Koreans worked in the ani mine in Aniai Town (now Ani Town) in Akita Prefecture. 1945年10月22日午前9時頃、同郡大阿仁村(現在の北秋田市)の伏影集落へ行った。 Around 9 am on October 22, 1945, they went to  Fushikage village in  the same county Oani village (now Noth Akita city).  伏影集落は、 約16キロ山奥 The position of  Fushikage village  is  about 16 kilometers deep in  the mountains .  彼らは、共同管理の栗林に侵入し、栗を盗んでいた。 They  invaded the jointly managed chestnut forest and stealing chestnuts.  彼らは、村人に発見された。 They were found by the villagers. 村人が、注意したところ乱闘となった。 When the villagers noted, it became a brawl. 双方数名が重傷(続報では軽傷)を負った。 Several people both suffered serious injuries (slightly injured in the follow-up report). 午後1時に、約40名の朝鮮人が来襲した。 At 1 pm, about 40 Koreans attacked. 警察と警防団は、直ちに、鎮圧の為、現場に急行した。 Police and vol...