スキップしてメイン コンテンツに移動

11 After World War II 阪神教育事件(はんしんきょういくじけん)The Hanshin Education Incident

阪神教育事件(はんしんきょういくじけん)


GHQの指令を受けた日本政府が「朝鮮人学校閉鎖令」を発令した。

The Japanese government, which has received the GHQ directive, has issued a "Korean School Closure Order".

日本全国の朝鮮人学校を閉鎖しようとした事に対して、1948年(昭和23年)4月14日から4月26日にかけて大阪府と兵庫県で発生した在日韓国・朝鮮人と日本共産党による暴動あるいはテロ事件。

In response to trying to close Korean schools all over Japan, Koreans in Japan and the Japanese Communist Party occurred a riot or terrorism in Osaka and Hyogo prefectures from April 14 to April 26 in 1948.
 
民族教育闘争という見方もある。

There is also a view of ethnic education struggle.

日本国憲法下で唯一の非常事態宣言が布告された。

Only one declaration of a state of emergency was declared under the Constitution of Japan.

朝鮮人学校事件、大阪での事件は大阪朝鮮人騒擾事件、また神戸での騒乱事件は神戸朝鮮人学校事件とも呼ばれる

The Korean school case and the Osaka case are also referred to as the Osaka Korean affair case, and the Kobe case for a disturbance case is also called a Kobe Korean school case.

この事件の呼称は以下のように様々なものがある。

There are various designations of this case as follows.

朝鮮人学校事件、在日朝鮮人学校事件、 四・二四阪神教育事件とも呼ばれる。

Also known as the Korean School Case, the Korean School Case in Japan, and the 4・24 Hanshin Education Case.

大阪事件

Osaka Incident

大阪府での騒乱事件は大阪朝鮮人騒擾事件、 朝鮮人府庁乱入事件、または大阪事件とも呼ばれる。
 
The mayhem in Osaka is also known as the Osaka Korean Insurgency, Korean Prefectural Government Invasion, or Osaka case.
 
1956年の『大阪市警察誌』では、「朝鮮人学校の閉鎖をめぐる騒じょう事件」と表記された。

In the 1956 "Osaka City Police magazine," it was described as "a disturbing incident over the closure of a Korean school.
 
1956年に、「大阪市警察ジャーナル」はそれを「韓国の学校の閉鎖を含む事件」として記述しました。

 In 1956, the "Osaka City Police Journal" described it as "an incident involving the closing of a Korean school.

神戸朝鮮人学校事件

Kobe Korean School Case
 
神戸での騒乱事件は神戸朝鮮人学校事件、または神戸事件とも呼ばれる。
 
The mayhem in Kobe is also known as the Kobe Korean School Case or the Kobe Case. 

在日朝鮮人の運動としての呼称

Designation as the movement of Koreans in Japan.
 
この他、梶村秀樹や在日朝鮮人運動の観点からは阪神教育闘争または四・二四阪神教育闘争とも呼ばれる。他に阪神教育運動、神戸教育闘争事件という言い方もある。
 
In addition, it is also called the Hanshin Education Struggle or the 4・24 Hanshin Educational Struggles from the point of view of Hideki Kashimura and the Movement of Korean in Japan.
Apart from that is the Hanshin Education Movement and the Kobe Education Struggle Case. 

事件の発端

Origin of the case
 
1947年(昭和22年)10月、連合国軍最高司令官総司令部総司令官ダグラス・マッカーサーは、日本政府に対して、「在日朝鮮人を日本の教育基本法、学校教育法に従わせるよう」に指令した。
 
In October 1947, the Supreme Commander for the Allied Forces Douglas MacArthur commanded the Japanese government, "make Koreans in Japan conform to the Japanese Education Basic Law and the School Education Law".
 
このころ在日朝鮮人の子供たちは、日本内地の教育により、朝鮮語の読み書きが充分にできなかった。
 
Around this time, Korean children in Japan were not able to read and write Korean sufficiently due to the education of the Japanese.
 
日本各地で国語講習会が開催され、文字と言葉を知ったものが先生となり、在日朝鮮人の子供たちに朝鮮語を教えた。
 
Korean language classes were held all over Japan, and those who knew the letters and words became teachers and taught Korean to Korean children in Japan.
 
教材は独自に作成された。
 
The teaching materials were created independently.
 
国語講習会は在日本朝鮮人連盟(略称は朝連)事務所や工場跡地、地元の小学校校舎などを借りて開かれた。
 
The Korean language class was held by renting the office of the Korean Federation of Japan, old factory sites, and a local elementary school building.
 
その後、国語講習会は朝鮮人学校に改組された。
 
After that, the Korean language course was reorganized into a Korean school.
 
学校は全国に500数十校、生徒数は6万余人を数えた。
 
The school numbered more than 500 schools and 60,000 students around the country.
 
1948年1月24日、文部省学校局長は各都道府県知事に対して、「朝鮮人設立学校の取扱いについて」という通達を出した。
 
On January 24, 1948, the Ministry of Education, School Director, issued a notice to each prefectural governor about the handling of the Korean establishment school.
 
朝鮮人学校の閉鎖と生徒の日本人学校への編入を指示した(朝鮮学校閉鎖令)。
 
the Ministry of Education, School Director instructed the closing of Korean school and transfer of students to Japanese school (Korean school closing order).
 
同年1月27日、朝連は第13回中央委員会を開催し、朝鮮学校閉鎖令に対し反対を表明した。
 
On January 27, the Korean Federation of Japan held the 13th Central Committee and expressed opposition to the Korean school closure order.
 
さらに、「三・一独立運動闘争記念日」に合わせて、「民族教育を守る闘争」を全国で展開するように訴えた。
 
Furthermore, in line with the “3.1 Independence Movement Fighting Anniversary,” They appealed to develop “a struggle to protect ethnic education” throughout the country.
 
大阪府と兵庫県ではこの通達に基づき、朝鮮学校の閉鎖を命じた。
 
Osaka Prefecture and Hyogo Prefecture ordered the closure of the Korean school based on this notification.
 
阪神地区では、朝連の宋性澈が闘争の指導に当たった。
 
In the Hanshin area, 宋性澈 member of the Korean Federation of Japan was in charge of the struggle.
 
在日朝鮮人で当時16歳であった金太一(キム・テイル)が闘争中に警官に射殺されている。
 
Kim Tae-il, a Korean who was 16 years old at the time, was shot dead by a police officer during the struggle.

コメント

このブログの人気の投稿

1923 after the Great Kanto Earthquake

Shonai Shinpou (extra edition) September 3rd 1 Riotous Koreans are expanding more and more. Clash with the army in the area of Oji and Yokohama. Kaetu Shimpo September 3, 12 Taisho 1 Socialist and Korean group Sprinkle the poison in the waterworks. An army of vigilance, discover and fire. 2 300 prisoners jailbreak violence with Koreans. 3 400 riotous Koreans arrested. Bombs were also seized. Otaru Shimbun extra September 12, 12 Taisho 1 Riotous Koreans arson everywhere. Taking oil cans and bombs. The Shin-Aichi Shimbun September 4, 12 Taisho 1 The battle started with 1,000 riotous Koreans in Yokohama. Destroy 1 infantry unit? Furthermore, dispatched one company from Aso Regiment. 2 Korean Conspiracy Koreans arson by taking advantage of the earthquake. 3,000 Koreans do behind-the-scenes maneuvering in Tokyo. The arrest is extremely difficult. 3 Attack the power plant Korean group

40 After World War II 大村収容所事件(おおむらしゅうようじょじけん)the Omura Detention House Incident

大村収容所事件(おおむらしゅうようじょじけん) 朝鮮戦争による朝鮮人密航者や、在日朝鮮人で犯罪を犯した者を送還するために収容する 法務省 入国管理庁の 長崎県 大村市 にある 入国者収容所 (現: 大村入国管理センター )で、 1952年 (昭和27年)11月に発生した事件。 1952年 5月12日 、法務省は朝鮮人410人を 韓国 の 釜山 に強制送還した。 On May 12, 1952, the Ministry of Justice deported 410 Koreans to Busan, South Korea. 韓国政府は125人については引き取りを拒否した。 The Korean government refused to take out 125 people. 日本に送り返した。 The Korean government sent them back to Japan. これらの逆送還者は大村収容所に収容された。 逆送還者は、韓国政府の逆送還で収容根拠を消失したと主張し、収容所からの即時釈放を要求した。これに 民戦 が同調し、「逆送還者奪還闘争」が繰り広げられた。 事件の概要[ 編集 ] 1952年 11月11日 午前10時30分、収容者の代表が所長との面談を申し入れたが、当局がこれを拒否したため、午後3時20分になって暴動が発生した。収容所の警備官や 大村市警察 の警察官は、催涙弾と消防車でこれを阻止し、ようやく鎮圧した。 裁判[ 編集 ] 長崎地方裁判所 は 1953年 7月20日 、被告15人中6人を無罪、残りの9人にそれぞれ懲役1年 - 5か月の有罪判決を言い渡した。 その他[ 編集 ] 『大村収容所二十年史』(法務省大村入国者収容所,1970)によれば、1950年12月から1970年9月末までに大村収容所で起きた事件は、騒擾事件34件、ハンスト22件、逃走事件35件70名、暴行事件49件、その他、脱棟、放火未遂、退去強制令書破棄、自損行為27件(自殺既遂4件、同未遂16件、自損7件)、嬰児遺棄、告訴等42件となっている。

3 After World War II 直江津駅リンチ殺人事件(直江津駅リンチ殺人事件) Naoetsu Station Lynch murder case

直江津駅リンチ殺人事件(なおえつえきリンチさつじんじけん) 1945年 (昭和20年) 12月29日 に 新潟県中頸城郡 直江津町 (直江津市→現: 上越市 )の 国鉄 信越本線 (JR東日本 信越本線→現: えちごトキめき鉄道   妙高はねうまライン ) 直江津駅 で発生した 朝鮮人 による 殺人事件 である。 This is a Korean murder case that occurred on December 29, 1945, at Naoetsu Station. 1945年12月29日午後7時頃、新潟発大阪行の列車が国鉄信越本線黒井駅に到着した。 At around 7 pm on December 29, 1945, a train from Niigata to Osaka arrived at the JNR Shin-Etsu Main Line Kuroi Station. 3人組の朝鮮人が列車に乗車しようとしたが、満員のため乗車することが出来なかった。 Three Koreans tried to get on the train, but they were unable to get in because the train was full. そこで列車の窓ガラスを叩き割り無理やり乗車しようとした。 So they broke the window glass of the train and tried to get on by force. ある男性の乗客(当時29歳のセールスマン)に阻まれたため、已む無くデッキにぶら下がり次の直江津駅まで行く破目になった。 Because a certain male passenger (a 29-year-old salesman) checked them, they hang on to the deck and went to the next station at Naoetsu Station. 列車が直江津駅に到着すると、3人組は自分たちを阻んだ男性に対して、「乗降口から乗れないので仕方なくガラスを壊して乗ろうとしたのに何故妨害した」と詰め寄った。 When the train arrived at Naoetsu Station, the three